загрузить файл со звуком (13957 кб) |
(перевод)
— В Зеленограде вы покажете новую программу «Испанская баллада», что она собой представляет?
Это семь номеров, связанных между собой по смыслу, концертная программа. В то же время каждый номер имеет свои особенности и стиль. В программе будут не только танцевальные, но и инструментальные и вокальные номера, будет играть перкуссия.
— Расскажите об артистах театра, насколько они известны в Испании и других странах?
Это очень известные артисты. Хавьера, например, хорошо знают не только в Испании, но и в Японии. Он, как и Давид, победитель нескольких международных конкурсов. Лидия танцует в разных европейских странах, в России. Гитаристы Маркос и Хорхе часто выступают, а также преподают гитару. Театр «Аndalucia» — бренд, созданный для России; артисты гастролируют по России и странам СНГ уже четвертый год. Каждый из них у себя на родине — самостоятельная творческая единица, они сами гастролируют, преподают. То есть такого бренда в самой Испании нет. Но это и не принято; там артист — это персона; каждого из артиста театра приглашают на выступление, заключают с ним контракты.
— Фламенко сейчас популярно во всем мире. Какое впечатление на вас производит, когда фламенко танцуют не испанцы?
Это вызывает гордость. Тот факт, что фламенко так распространено, это прекрасно.
— Правда ли, что в Испании фламенко танцуют с детства?
Есть академии танца, где можно заниматься и детям, и взрослым, независимо от возраста. Бывает по-разному, можно начать в детстве, можно намного позже.
— Вы танцуете flamenco puro — поясните, что это означает.
Это народная культура, фламенко в чистом виде. Конечно, эта культура меняется, как и менталитет народа, но корни остаются. Это форма, которую каждый артист интерпретирует по-своему, не меняя её сути.
— Если проект создан для России, значит ли это, что программы как-то адаптируют для нашего зрителя?
Нет, никоим образом не адаптируется для России. Flamenco puro, о котором говорилось — чисто народное, без адаптации для туристов или ещё кого-либо. Фламенко — это очень живое искусство, в Испании повсеместно распространено, на праздниках его танцуют и поют. Не так как у нас, когда народные песни в основном поются в подпитии в застолье.
— Театр гастролирует по России, какие у вас впечатления от публики?
Лидия любит рассказывать, как анекдот, что когда она танцует аллегрию (это быстрый танец), люди как будто напились пива. Но когда музыка чуть «умирает», делается тише, и она продолжает танцевать — люди все равно реагируют, и это радует.
фото espanarusa.com