16
Творческая мастерская «Литали» — уроки рукоделия 05.12.2011 ZELENOGRAD.RU
В студии Zelenograd.ru создатели творческой мастерской «Литали» Лидия Орешкова и Наталья Шаурина.

Послушать (39:37)загрузить файл со звуком (27866 кб)

— Сегодня мы говорим о работе вашей творческой мастерской. Она появилась в Зеленограде в апреле этого года и, насколько я знаю, уже имеет своих постоянных посетителей и учеников. Давайте напомним, что это за мастерская.

Лидия Орешкова

Л.О. — Это своеобразная мастерская домашнего творчества. Это небольшая студия, небольшое помещение, где собираются люди, которых объединяют какие-то творческие интересы. В частности, это различные виды рукоделия. В нашей студии проходят различные уроки по рукоделию для взрослых, и не так давно стали проходить уроки для детей. Студия начала свое существование именно с занятий. Потом при студии появился магазин, в котором можно было что-то приобрести для творчества. По сути это мастерская, в которой можно что-то делать, можно приобрести товар и мастерить потом дома, можно просто собираться, общаться, встречаться. Если коротко и ёмко объяснить — в этом суть.

— У вас проходят, например, около двадцати различных занятий, связанных с декором. Это декупаж, валяние, мыловарение и многое другое. Расскажите, что наиболее востребовано, что вы ещё предлагаете.

Л.О. — У нас проходят занятия по различным видам творчества, так называемые занятия по предметному декорированию. Сегодня это примерно двадцать занятий, в частности, по декупажу. Они включают в себя декупаж прямой, обратный, объемный, трехмерный, на ткани, на металле, на различных интересных предметах. Занятия по валянию: валяем разные изделия — чехлы для мобильников, валеночки, цветы. В общем, много разных интересных вещей. Не так давно у нас появился квиллинг — бумажная филигрань, искусство скручивать бумагу, создавать из нее различные красивые сюжеты, игрушки, снежинки, картинки, открытки. Была вышивка лентами, но пока она у нас ненадолго приостановилась. Но я надеюсь, что преподаватель к нам вернется, и мы снова восстановим эти занятия. В будущем у нас предполагаются занятия (и хотим привлекать преподавателей) по батику, скрапбукингу, по так называемому кардмейкингу — созданию открыток. В планах у нас впереди еще очень-очень много различных интересных вариантов занятий.

— Кто проводит эти занятия? Это профессионалы или есть и любители, самостоятельно освоившие различные техники?

Л.О. — У нас есть как профессионалы, так и любители. На самом деле, достаточно органично сочетаются умение и профессиональное, и любительское. Мы друг с другом постоянно контактируем и обмениваемся. Порой профессионалам даже есть чему поучиться у любителей, потому что люди, которые самостоятельно «изобретают велосипед», тоже могут что-то внести в достаточно известные техники. У нас профессиональный преподаватель по живописи и графике. Она преподает очень давно, работает с детьми, ведет уже профессиональные уроки рисования, готовит детей к поступлению в специализированные художественные учреждения, начиная с художественной школы и дальше. Занятия по мыловарению, по валянию, по декупажу в основном мы проводим, любители, то есть люди-самоучки, тем не менее развивающие свои навыки и в московских студиях, и постоянно происходит совершенствование, повышение квалификации. На самом деле, все это на достаточно хорошем уровне. Мы предлагаем всем прийти к нам, посмотреть, попробовать и понять, с кем у нас можно учиться. Но я думаю, что можно учиться и не у профессионалов, нам тоже есть чему научить.

— Кто к вам приходит, кто ваши ученики и посетители?

Наталья Шаурина

Н.Ш. — прежде всего, у нас уже есть костяк, коллектив, который очень давно занимается, с самого начала. Это женщины разных возрастов. Есть женщины-домохозяйки, которые отправляют детей в школу, в детские сады; посвящая все время семье, какое-то время они все-таки хотят уделить себе. Не только, допустим, сходить в салон красоты, но и уделить время свой душе, а к тому же научиться делать красивые вещи, чтобы обустраивать свой дом.

Л.О. — Есть те, кто, наоборот, постоянно работают и занимаются совершенно другими делами, это могут быть юристы, бухгалтеры, учителя. Их профессии, возможно, никак не связаны с творчеством. Они приходят к нам и реализуют творческий потенциал в том, что они создают вещь, которая отражает их внутреннюю суть, и сами удивляются себе. Потом они возвращаются к своей работе. Они, может, никогда не вернуться к этому, не будут заниматься декупажем или валянием дома, но изредка, предположим, раз в месяц им нужно прийти к нам, сделать «себе любимой» чайник и снова вернуться к работе.

Возрасты у нас разные. Есть и молодые девушки. Взрослые группы у нас начинаются от 14 лет и до бесконечности. И все дружно ваяют в одном классе, в одном коллективе, общаются друг с другом. Это общение порой переходит в дружбу. Они общаются на творческой волне друг с другом.

Н.Ш. — Вместе пьют чай, приносят нам конфеты, пряники. Это все происходит на такой дружеской волне. Просто приятно, именно ждешь этого урока, потому что приятно пообщаться с людьми, вместе порукодельничать, посмеяться, обсудить за этим домашние проблемы опять же. Самое главное, что люди уходят от нас удовлетворенные.

Л.О. — Всегда довольные, спокойные.

Н.Ш. — И всегда еще со своим готовым предметом, который они полностью сделали сами и вложили туда всю любовь, всю свою фантазию.

Л.О. — Даже иногда в конце ставим печать на наши изделия «Сделано с любовью».

Н.Ш. — После всего этого мамы, которые приносили домой свои изделия, передали, скажем так, желание заниматься творчеством своим детям. Теперь у нас приходит огромное количество детей. У нас есть как занятия исключительно для детей, так и для детей с мамами. Это очень важно, когда ребенок занимается вместе с мамой творчеством.

— Я бы хотела уточнить по поводу времени занятий для работающих людей. Работа обычно занимает целый день в будни. Предлагаете ли какое-то время после шести-семи часов вечера или в выходные?

Л.О. — Да, у нас есть занятия и в выходные, есть вечер пятницы. Если группа набирается, проводим занятия в будние дни тоже. Причем занятия есть краткосрочные. Сейчас у нас стартует занятие на полтора часа, это небольшой показательный мастер-класс с участием, то есть наши посетители могут сделать какую-то вещь, и это займет буквально час-полтора. И есть полноценные трехчасовые занятия, которые всегда и существовали. По желанию мы варьировали наш график в зависимости от того, как людям удобно заниматься. Пока был дачный сезон, в выходные люди уезжали. Тогда они творили в четверг, пятницу вечером. Им было так удобнее, и мы подстраивались под этот график. Сейчас началась зима, когда выходные они могут уже провести в нашей студии. Всегда добро пожаловать. Мы отталкиваемся от пожеланий наших посетителей.

— Как у вас строится сам процесс занятий? Если я правильно поняла, можно ходить постоянно — раз в неделю, два раза в неделю, а можно прийти на мастер-класс?

Л.О. — У нас занятия друг с другом совершенно не связаны. Можно прийти на отдельное занятие, научиться определенной технике, например, старения или золочения, и дома уже в этой технике оформлять свои предметы. А можно ходить постоянно. Например, человека интересует декор по стеклу, и он ходит на занятия: декор по стеклу с обжигом, декор по стеклу с объемом. Можно ходить на каждое занятие. Уроки построены друг за другом примерно так, как это удобно, чтобы обучиться и развивать и повышать свои навыки. А можно посещать отдельные занятия в зависимости от того, что интересно.

— Допустим, человек ни разу ничем подобным не занимался. Сколько нужно времени, чтобы он принес домой с ваших занятий, скажем, красиво расписанный чайник?

Л.О. — Три часа.

— Всего три часа?

Л.О. — Да. Он приходит и с нуля его делает. Мы ему поможем, подскажем, направим, тем не менее, не вмешиваясь. На самом деле человек чувствует, что он все равно делает это сам. Мы просто из него вытягиваем это умение, аккуратненько из него извлекаем. Он порой сам не знает и удивляется тому, что он делает, сам не знает, что он вообще способен так сделать. Когда приходит к нам в конце, держа в руках этот чайник, этот шарик, эту досочку, бутылочку, вазочку, он удивляется. И, что интересно, когда приходит домой, его близкие тоже такого не ожидают. Я всегда спрашиваю: «Ну как? Как дома, кто что сказал?» Они говорят: «Спросили — неужели это ты сама?»

Так что три часа достаточно. Он приходит, ничего не знает, уходит — он уже что-то знает, и на самом деле достаточно много. Занятия информативные и в плане навыка, в техническом плане мы тоже очень много чего показываем.

— Кстати, какой это должен быть чайник? Эмалированный?

Л.О. — Это белый, самый простой белый чайник. Не эмалированный, керамический заварочный чайник.

— Это я перехожу к вопросу о материалах. Где их брать — приходить своими или можно приобрести у вас?

Л.О. — Один из основных наших принципов — чтобы человек пришел с хорошим настроением, улыбкой, готовностью работать. Он не должен с собой ничего приносить, что-то приобретать, о чем-то заботиться. Он должен как раз максимально беззаботно к нам прийти, получить все материалы, которые ему нужны в работе, которые мы предоставляем. Даже если у человека дома ничего нет, он может приходить к нам, творить и возвращаться домой уже с готовым изделием. Потому что у нас очень большой ассортимент материалов — и красок, и паст, и золотой потали, и различных клеев и лаков. Некоторые изделия, которые уносят домой, просто технологически нельзя лакировать. Человек может прийти к нам через какое-то время, когда изделие уже полностью просохнет, и уже у нас залакировать; мы ему поможем, доделаем, закончим.

— Но если человек хочет принести какую-то вещь из дома и, например, расписать ее у вас, это возможно?

Л.О. — У нас есть индивидуальные занятия, когда человек может прийти со своим старым бидоном, откопанным на чердаке самоваром, и мы подскажем, поможем, поработаем. Может быть, человек хочет свалять себе сумку. Для этого нужно какое-то количество времени, несколько этапов, можно приходить несколько раз и делать этот предмет с мастером. Может, человек хочет к празднику сам наварить мыла, хочет что-то особенное. Пожалуйста. Тоже можно посмотреть на сайте, у нас есть работа в таком индивидуальном режиме.

— Наталья, вы сказали, что теперь занятия проходят и с детьми. Что предлагается детям? В чем специфика занятий с ними?

Н.Ш. — Сейчас у нас очень хорошо идет направление «Мастерская Деда Мороза», например. Мы придумали целый ряд занятий для детей, который посвящен подарочному варианту к Новому году. Каждый раз занятия совершенно разные, все проходят по воскресеньям. В одно воскресенье мы валяем валеночки. Это маленькие валеночки, которые потом можно дома расшить бисером, можно сделать декупажную картинку. Эти валеночки размером на куколку, маленькие. Может быть, они потом повесят их на елочку. На следующее занятие мы, допустим, декорируем карнавальные маски. Затем делаем скрапбукинг, новогодние открытки. Далее мы варим мыльца тоже с новогодними блестками, картинками. И так далее. Ажиотаж у нас произвело декорирование саночек деда Мороза. Санки самые разнообразные, как только дети смогли нафантазировать, — и блеск, и бусы, и всевозможные пасты, и красивые картинки. Каждое занятие совершенно отличается от другого. И еще раз повторю, оно сейчас пользуется огромным спросом. К нам даже обратилось руководство одного из кафе: они посмотрели на нашем сайте, увидели поделки наших детей и пригласили нас проводить занятия у них. В кафе «Это», которое находится в «Детском мире» на площади Юности, по четвергам в шесть часов вечера мы теперь будем проводить мастер-классы, где детишки, как мы планируем, будут получать пирожные и потом ваять новогоднюю игрушку.

Л.О. — Там предусматрены сладкие сюрпризы и небольшой мастер-класс, может быть, более упрощенный вариант, чем в студии, потому что в студии больше возможностей. Но тем не менее, чтобы прийти попробовать, можно зайти в кафе, попить чайку и сделать что-то.

Н.Ш. — Что-то самое элементарное. Детишки смогут научиться вместе с мамами. Потом, пожалуйста, к нам.

— Детей какого возраста вы берете в студию?

Л.О. — Мы их, естественно, распределяем по группам. Есть определенная группа, где возраст примерно с 10 до 14 лет, для них предусматривали одни занятия. Хотя в эту же группу приходят детишки и восьми лет. Это же все зависит от ребенка, каждый индивидуален, это необязательно строго по возрасту — каждый может справляться в соответствии со своими навыками, умениями. Маленькие — пяти лет, например, — занимаются вместе с мамами. Занятия для них, может быть, немножко меньше по времени. Дети старше 14 сами хотят идти в группу для взрослых и ваять вместе с ними, им интересно. Мы никак не противимся этому, потому что ребята справляются на уровне взрослых. Порой нам, взрослым, есть чему у них поучиться, потому что у них есть запал, есть фантазия, желание.

— Как быстро дети обучаются? С первого взгляда, это взрослые техники. Есть ли своя специфика в обучении детей, какой-то упрощенный вариант?

Л.О. — Иногда в упрощенном варианте. Но у нас дети порой сами заявляют: «Мы хотим золочение поталью, как у взрослых». Со взрослыми мы проводим это занятие на деревянных рамах, делаем золочение с объемом, окисляем его всячески. С ребятами мы делали маленькие деревянные колокольчики. Там особенный вид объема, который им был проще. Тем не менее, это все было по-настоящему, по-взрослому. Какое-нибудь старение, окисление детям порой не очень интересны, но если они хотят, обычно сами об этом говорят. Мы обязательно включаем такие уроки в сетку наших занятий.

Н.Ш. — Я хочу добавить, что в принципе нам просто есть на кого ориентироваться. Нашим дочкам по десять лет, это такие флагманы, которые нам подсказывают...

Л.О. — Это первые наши мастерицы.

Н.Ш. — ...что нам делать, что интересно детям, потому что они во всем активно участвуют, и мы по их интересу видим, что будет интересно другим детям.

— Те, кто у вас занимается, могут высказать свои пожелания — ввести новое направление, использовать какой-то новый материал?

Н.Ш. — Да, конечно. Например, наши мастерицы читают журналы или смотрят интернет-сайты.

Л.О. — Посещают какие-то занятия в Москве.

Н.Ш. — Выставки.

Л.О. — ...и прибегают к нам с этими изделиями, показывают: «Мы хотим так же, хотим то же».

Н.Ш. — «А нельзя ли сделать то-то? А вот мы хотим». Изъявляют желание, собираются группы. Например, недавно было пожелание задекорировать на Новый год красивые чайные домики. Собралась группа и сама с желанием пришла к нам, чтобы мы организовали им такое занятие.

— Иногда детей заранее готовят к художественной школе, так же, как к музыкальной. Можете ли вы предложить такие услуги, поскольку у вас есть занятия рисунком, художественные направления?

Л.О. — Да, наш преподаватель давно ведет занятия в художественной школе, всегда готовила детей и к школе, и к поступлению в учебные заведения художественного направления. Даже сейчас у нее есть дети, которые приходят к нам и у нас готовят свои дипломные работы, готовятся к выставкам, каким-то мероприятиям. То есть помимо того, что они занимаются, предположим, в художественной школе, они могут прийти и еще дополнительно у нас брать уроки, готовиться под руководством опытного преподавателя. У нас есть живопись, графика, витражи и работы, связанные с декоративно-прикладными техниками в живописи.

— Тем не менее, вы себя не позиционируете как школа или студия, а именно как творческая мастерская?

Л.О. — Мастерская домашнего творчества, да, облегченный вариант. Когда говоришь: «Надо пойти поучиться», — сразу возникает некое напряжение. К нам «не поучиться», к нам надо «пойти творить», что-то смастерить. В некотором роде это «игровая форма». Одна моя рукодельница сказала: «Я иногда себя чувствую, как в детском саду: меня берут за ручку, со мной играют, со мной занимаются, потом я ухожу». Это же хорошо. Это очень легко. Мы не ставим каких-то планов — «для того чтобы научиться, должен в течение полугода систематически заниматься». Нет. Мы как раз говорим: приходите, творите, через месяц придете — опять творите. Со временем набираются навыки, расширяется круг творческих интересов, человек сам для себя выбирает. Это не обучение, назовем это своеобразной игрой для взрослых и детей.

— У вас еще проходят творческие дни рождения, расскажите, как это выглядит.

Л.О. — Это детские мероприятия, так называемая творческая часть дня рождения, когда к нам приходит группа детей во главе с именинником. С мамами мы заранее оговариваем, что мы будем делать, какие можем предложить занятия. Предположим, марморирование, такое совершенно чудесное занятие, которое чаще всего вызывает у детишек восторг. Опять же не нужна никакая предварительная подготовка, дети могут прийти, сотворить, сделать в процессе занятия и каждый может уйти домой со своим подарком. Это занятие продолжительностью до двух часов. Когда они приходят, мы оформляем наш класс к приходу гостей. По желанию, по договоренности с родителями, готовим именинникам творческий подарок. Дети очень хорошо вливаются в этот творческий процесс, несмотря на то что это день рождения, и им хочется бегать, прыгать, играть. Нет, они как раз очень хорошо поглощены этим процессом, обычно это все очень интересно. Мы параллельно играем, постоянно с ними общаемся и разговариваем, уходят все очень довольные, каждый уносит с собой подарок. Дальше они идут, может быть, в кафе, может быть, едут гулять, на шашлыки, куда угодно. На самом деле это достаточно новое направление. Потому что мы привыкли думать: «Так, куда отправить детей на день рождения? Нужен аниматор, надо, чтобы их развлекали». Тут дети, в общем-то, развлекают себя сами, делают неожиданную для себя игрушку. Всегда все очень довольные. И мы приглашаем всех в нашу студию справлять дни рождения. Это очень интересно.

— К вам в мастерскую ходят только девочки или мальчики всё же попадаются?

Н.Ш. — Если говорить о детях, занимаются много мальчиков. И очень активно. Л.О. — Им очень интересно. Они здорово в это вливаются. Иногда говорят, что «дай мужчине приготовить, он сделает порой лучше, чем женщина». Такое есть.

— Чем они занимаются, что им интересно?

Н.Ш. — Всем. Все, что делают девочки, то же самое. Варят мыло, валяют, занимаются декупажем.

— А среди взрослых?

Л.О. — Среди взрослых, к сожалению, не могу сказать, что так активно. К нам приходил мужчина один раз. Варил мыло. Вызвал очень большое внимание у наших посетительниц.

Н.Ш. — Мы так поняли, что это был школьный преподаватель. Ему было интересно.

Л.О. — Ему был интересен конкретный предмет, научиться это делать, вот он пришел и научился.

Н.Ш. — Как вариант, кстати, для развития, для учителей труда в школах. Очень интересен тот же самый скрапбукинг, научиться, а потом показать в классе это детишкам.

— Кстати, действительно интересная идея. Можем её прямо сейчас и подать педагогам.

Л.О. — И вообще мы можем пригласить мужчин. Дорогие мужчины, приходите к нам.

— Можно освоить новые технологии, прийти к вам, и потом опробовать в школе. Почему бы нет?

Н.Ш. — Пожалуйста, мы всегда рады.

Л.О. — Мы всегда рады, и мы зовем, приглашаем. На самом деле это очень интересно.

Н.Ш. — Для развития творческого начала наших детей, конечно. Это же очень интересно.

— Вы принимаете участие в различных зеленоградских культурных мероприятиях, например, в октябрьском «Этнофесте». Вы проводили мастер-классы для детей и взрослых. Насколько это было востребовано, многие ли к вам подходили?

Н.Ш. — Там было разбито две палатки. Одна предусматривалась для занятий со взрослыми, другая для детей. В обеих палатках на протяжении всего дня на всех мастер-классах у нас было битком. Лида проводила занятия по декору, другие наши рукодельницы валяли, квиллинг был у нас. У нас просто не было свободных мест. При этом занималось огромное количество детей вместе с родителями.

Л.О. — Занятия происходили бесплатно, подходите все, кто хочет. Люди удивлялись этому, подходили, и мы раздавали маленькие заготовочки, досочки. И это, может быть, был заложен первый камень в их вере в себя, в то, что они могут сделать какой-то красивый предмет. Убегали все довольные.

Н.Ш. — В эти выходные, в субботу и воскресенье, например, во «Флейте» пройдет ярмарка «Made by hand», в которой будут участвовать наши зеленоградские и московские мастерицы. Ярмарка организована инициативной группой мастериц Зеленограда, для того чтобы опять же продвинуть рукоделие в массы. Будет представлено огромное количество рукодельных изделий для Нового года, можно будет приобрести много новогодних сувениров, сделанных своими руками. Там же будут проходить мастер-классы, бесплатные, насколько мы знаем.

Л.О. — Мы с мастер-классами туда не выходим, но представляем небольшие сувениры, подарки.

— До Нового года осталось совсем немного. И сейчас как раз хорошо подумать об оригинальных подарках. Кстати, как часто у вас делают какие-то вещи не для себя, а в подарок?

Л.О. — Наши рукодельницы в основном всё делают в подарок. Они даже иногда жалуются, что все раздарили, а себе, любимой, ничего не осталось. Прибегают опять делать.

Н.Ш. — А потом опять. У каждого бывают гости, каждому хочется вещь, сделанную своими руками, подарить своим близким, которые её будут лелеять и беречь. У нас появилось такое предложение, и мы думаем в будущем развивать это направление. К нам обращались люди, которые хотят сделать подарок своим близким, но у них нет возможности сделать это самим. У кого-то нет желания. Но хотят сделать оригинальный подарок, например, своему шефу. Зачастую мы просто не знаем, что подарить. К нам приходят и спрашивают, есть ли возможность приобрести у нас такой подарок. Мы думаем, что у нас в скором времени точно будет возможность сделать подарок на заказ или приобрести то, что у нас уже будет иметься. Будем сами ваять готовые подарки, готовые изделия, которые можно будет приобрести. Это будет эксклюзив.

Л.О. — Ручная работа.

Н.Ш. — Например, сумка, свалянная руками нашей мастерицы. Такую вы больше нигде и никогда не найдете. Или, например, сервиз, декорированный руками нашего мастера. Такого сервиза ни у кого больше не будет.

— Эксклюзив, безусловно. При этом человек должен прийти с какими-то четкими, определенными пожеланиями — «хочу это», или вы можете подсказать идею?

Н.Ш. — Да, конечно, мы, во-первых, подскажем. А во-вторых, думаю, будет каталог готовых вещей. Есть мастерицы, у которых уже скопился багаж своих рукодельных изделий. Мы хотим сделать выставку этих готовых вещей, может быть, и фотографии, по которым можно будет выбрать то или иное изделие. Это идея, которую сейчас подсказывают как раз окружающие нас люди, близкие.

— Все-таки, если человек придет и скажет: «Мне очень хочется что-то красивое, необычное, чего ни у кого нет, но я не знаю что»?

Л.О. — Мы будем вместе выдумывать.

Н.Ш. — Выбирать.

Л.О. — Выбирать, придумывать, сочинять, отталкиваясь от характера, от личностных качеств этого человека. Это очень важно.

— В групповых занятиях кто-то всегда может отстать, не сразу понять. Сколько человек занимаются у вас в группе, как проходят занятия с учетом того, чтобы все шли ровно, чтобы никто не отставал?

Л.О. — Один из основных принципов — чтобы людям было не тесно. Групповое занятие всегда интересно, людям интереснее работать в группе, потому что всегда можно что-то подсмотреть, друг другу что-то подсказать; они постоянно обмениваются, общаются. Группа не превышает шесть человек. Четыре-шесть человек — это достаточно хорошее количество. Мастер может к каждому подойти, каждого подержать за ручку, с каждым поработать, с каждым пообщаться. Мастер никогда не присаживается, он всегда помогает, всегда в помощь.

— Внимание будет ко всем одинаковое?

Л.О. — Да. Кто-то требует большего внимания, кто-то, может быть, наоборот, хочет творить самостоятельно, говорит: «Я сам». Мы знаем своих рукодельниц, я очень хорошо со всеми ними знакома, знаю характер каждой, что им нравится, что каждая хочет. И могу помочь, тем не менее, не вмешиваясь в работу этого человека. Вещь должна носить индивидуальный характер, человек должен сам решать, как она должна выглядеть, как это должно быть. Мы только помогаем, человек делает выбор сам. Комфорт, удобство — это очень важно, это один из основных наших принципов, помогать каждому. Мы не создаем вещи по шаблонам. Опять же, у кого-то навыков в работе руками больше, у кого-то меньше. Мы не можем всем дать все одинаково с тем, чтобы делали одинаковые вещи. Дать определенное количество материала, одинаковые картинки, одинаковые краски и поэтапно делать всю работу. Действительно, кто-то может отстать, кто-то что-то. Поэтому у нас и в группе тоже индивидуальный подход к каждому.

— Бывают ли люди в принципе необучаемые? С «растущими не из того места» руками?

Л.О. — Нет, у нас все руки от плечевого сустава, у всех они растут одинаково, у всех есть пальцы, которые движутся. Необучаемых людей нет. Да, есть выражения вроде «медведь на ухо наступил», но мне кажется, это все лукавство, неправда. Есть желание и нежелание. Если есть желание, человек пришел к нам с этим желанием — он уже обучаемый.

— Спасибо за интересный разговор. Напомню, в студии Zelenograd.ru были Наталья Шаурина и Лидия Орешкова, создатели зеленоградской мастерской домашнего творчества «Литали».

Публикуется на правах рекламы.

Юлия Кравченко

Станьте нашим подписчиком, чтобы мы могли делать больше интересных материалов по этой теме


E-mail
Реклама
Реклама
Обсуждение
Марина Зимняя
6 декабря 2011
В эти выходные, в субботу и воскресенье, например, во «Флейте» пройдет ярмарка «Made by hand»

а про это можно поподробнее?
Наталья Шаурина
7 декабря 2011
Уважаемая Марина! К сожалению, ярмарка во флейте уже прошла 26 и 27 ноября. Интервью было записано до ярмарки, а опубликовано позже. Но, возможно, аналогичное мероприятие будет организовано повторно 17-18 декабря. Следите за анонсами на нашем сайте litali.my1.ru
Бесаме Мучо
8 декабря 2011
«Made by hand»
Это на каком языке? Типа "лет ми спик фром май харт?"
Кубик Рубик
8 декабря 2011
«Made by hand»
Это на каком языке? Типа "лет ми спик фром май харт?"
Наверное, это на форумном англицко-нижегородском наречии, на котором тут предлагали общаться некоторые мадамы.
Пипа Суринамская
8 декабря 2011
Бесаме Мучо, for you from BBC website:

http://www.bbc.co.uk/food/macaroni
http://www.bbc.co.uk/schools/gcsebitesize/design/textiles/fabricsrev2.shtml
http://www.bbc.co.uk/videonation/articles/u/uk_matzos.shtml

p.s. все ссылки дать не могу, их десятки.
p.p.s. Вы действительно уже 40 лет изучаете английский?
Кубик Рубик
8 декабря 2011
Хоть я и не Бесаме Мучо, но тоже подивлюсь.

**
Macaroni cheese
By Gail Richards
**
Macaroni cheese with artichoke hearts and bacon
By Allegra McEvedy
**
Norwegian fish pie
By Allegra McEvedy

--------------------

Значицца, "hand" - это фамилия?, То есть name, чьё то. Обычно имена собственные пишут с большой буквы. Это знают даже ученики младших классов. :) Да и на сайте ВВС это видно :)
Пипа Суринамская
9 декабря 2011
Бесаме Мучо, вот еще фильмик для вас нашла:
http://www.youtube.com/watch?v=LQBrQ5qd5w8&feature=related

Наслаждайтесь.

p.s. В фильме говорят по-английски, если что. ;о)
Бесаме Мучо
9 декабря 2011
если что
А мне, всё-равно, не нравится. Я так говорить не буду.
Вы действительно уже 40 лет изучаете английский?
Я никогда не писал, что изучаю английский.
Пипа Суринамская
9 декабря 2011
А мне, всё-равно, не нравится. Я так говорить не буду.
Англичанам, безусловно, будет тяжело это пережить.
Для человека, не являющегося носителем языка, подобный снобизм не совсем уместен, имхо.
Я никогда не писал, что изучаю английский.
Сообщение 113 подразумевает, что изучение закончилось еще 30 лет назад?
http://www.zelenograd.ru/forum/4/7396/7

А я, было, всерьез подумала, что вы свободно владеете, так сказать... зауважала вас. :о(
Жаль.
Бесаме Мучо
9 декабря 2011
подобный снобизм не совсем уместен
Не знаю, снобизм, не снобизм. Я никого не заставляю. Просто я лично найду для этого понятия другие слова.

ps неноситель языка не может владеть им свободно.
Пипа Суринамская
9 декабря 2011
... неноситель языка не может владеть им свободно.
Я бы сказала не "владеть свободно", а "знать в совершенстве" (есть у некоторых такая смешная уверенность), хоть 10 лет учи, хоть 20.
А свободно владеть - легко, было бы желание. Ну, а если пожить в стране несколько лет, хочешь-не хочешь - овладеешь.
Бесаме Мучо
9 декабря 2011
если пожить в стране несколько лет, хочешь-не хочешь - овладеешь.
Почему-то Шварценегер до сих пор говорит с акцентом. Да и остальные голливудские "понаехали," как правило, играют иностранцев.
Пипа Суринамская
9 декабря 2011
А, ну смотря что подразумевать под свободным владением.
Акцент, понятное дело, никуда не денется. Я имела ввиду - свободно понимать, говорить, читать, т.е. не чувствовать напряжения в языковой среде.
Бесаме Мучо
9 декабря 2011

Чтобы
свободно понимать, говорить, читать,
надо ну очень много лет там прожить. Ведь надо не только выучить словарь и грамматику, поставить произношение, а врубаться во все фразеологизмы, эвфемизмы, местечковые словечки, жаргонизмы, исторические особенности и просто историю, новояз. Чаще всего даже песенку с английского трудно понять, даже обложившись словарями. Конечно, это в идеале. У нас некоторые и на русском с трудом говорят.
Пипа Суринамская
9 декабря 2011
... врубаться во все фразеологизмы, эвфемизмы, местечковые словечки, жаргонизмы, исторические особенности и просто историю, новояз
... и читать Шекспира в подлиннике. Это уже "владеть в совершенстве".
Моя кузина в 32 года вышла замуж за итальянца и уехала в Италию. До этого по-итальянски знала только "чао, бамбино" и "белиссимо". Живет в Италии уже 6 лет. Первые года два сидела с учебниками днем и ночью, а потом пошло. Сейчас шпарит на итальянском, как пулемет, завела себе массу друзей, вечно у них там гости, вечеринки, тусовки. А вот по-русски стала странно говорить.
Бесаме Мучо
9 декабря 2011
уже 6 лет
Вот и я об этом.
Добавить комментарий
+ Прикрепить файлФайл не выбран